top of page

Libros:

La obra de Mainländer está compuesta de una obra filosófica dividida en dos tomos. El segundo tomo vio la luz en 1876, y no pasó desapercibida de los lectores alemanes. Este primero tomo está compuesto de una exposición en donde sistemáticamente converge una analítica, una física, una estética, una ética, una política y una metafísica. Además, al finalizar esta exposición viene una crítica dedicada a Kant y a Schopenhauer En 1886 salió el segundo tomo, compuesto por doce ensayos. La mayoría son una especie de Parerga y paralipómena, en donde Mainländer complemente o aclara algunas tesis que pertenecen al segundo tomo.

        

La otra parte de la obra de Mainländer se compone se dramas, poesías, una novela, una comedia, e incluso una autobiografía. El joven Mainländer se vio fuertemente atraído por experimentar los pensamientos en diferentes artes. No obstante, la mayoría de estos escritos no fueron publicados.

 

No fue hasta 1991 que Herr Müller-Seyfarth que publicó en Alemania toda la obra de Mainländer en 4 tomos. Los dos primeros están destinado a la filosofía de la redención y los demás a las demás obras y a algunas cartas.

        

Los lectores del español, a diferencia de otras lenguas, hemos tenido la fortuna de varias obras traducidas. A continuación se ponen las obras divididas por géneros en alemán. Luego ponemos las obras que se han traducido al español.

​

Obra en alemán: 

​

Poesía - Aus dem Tagebuch eines Dichters, 1858-1863

Comedia - Die Macht der Motive, 1867

Dramas - Die letzen Hohenstaufen, 1864, Tarik, 1857-1858 y Tiberius, 1875

Autobiografía - Aus Meinem Leben, 1874-1875

Novela - Rupertine del Fino, 1875

Fragmento dramático - Buddha, 1875

Filosofía - Philosophie der Erlösung I y II, escrita entre 1874 y 1876

​

Obra en español: 

​

Mainländer, Philipp. (2011) Filosofía de la redención (Antología. Traducción y estudio preliminar de Sandra Baquedano Jer). Santiago: Fondo de Cultura Económica.

​

Mainländer, Philipp. (2014) Filosofía de la redención (Trad. Manuel Pérez Cornejo). Madrid: Editorial Xorki.

​

______________ (2015).  Diario de un poeta (Traducción Manuel Pérez Cornejo y Carlos Javier González Serrano). Madrid: Plaza y Valdés.

​

______________ (2017) Buddha. Fragmento dramático (Traducción Manuel Pérez Cornejo). En Schopenhaueriana. Revista Española de Estudios sobre Schopenhauer no. 2 (361-370).

​

______________ (2018) Tiberio. Drama en cinco actos (Traducción Manuel Pérez Cornejo). En Schopenhaueriana. Revista Española de Estudios sobre Schopenhauer no. 3 (351-364).

​

______________ (2018). Rupertine del Fino (Traducción Manuel Pérez Cornejo). Madrid: Guillermo Escolar.

​

______________ (2019). Vida de Philipp Mainländer (Trad. Manuel Pérez Cornejo). En Philipp Mainländer. Actualidad de su pensamiento (152-180). Posteriormente se recopilaría en la antología de la Filosofía de la Redención editada por Alianza.

​

______________ (2019). Discusiones con mi demonio (Trad. Manuel Pérez Cornejo). En Philipp Mainländer. Actualidad de su pensamiento (181-191).

______________ (2020). Filosofía de la redención (y otros textos) Antología. (Traducción Manuel Pérez Cornejo). Madrid: Alianza.

bottom of page